The « Très chic » clutches assortment bright coloured silicone clutches with chain shoulder strap, with a refined selection of tea biscuits in 4 assorted colours by Flamigni since 1930 !!
L’assortimento di borsette “Très chic” coloratissime borsette in silicone con tracolla e catena di metallo, con una raffinata selezione di pasticcini da tè in 3 colori assortiti.
LA PASTICCERIA : Collezione Primavera Estate 2020
Dal 1930 Flamigni sceglie con cura tutte le materie prime che utilizza per la preparazione dei suoi dolci prodotti : ingredienti d’eccellenza per realizzare ricette genuine dal gusto inimitabile, che offrono a chi le sceglie l’opportunità di vivere un’esperienza sensoriale davvero unica.
Materie prime pregiate e tanta passione sono i principali segreti della squisita collezione di bontà firmata Flamigni : un gustoso assortimento che, grazie ad accurate lavorazioni artigianali, ripropone i sapori di una volta, perfezionandoli e arricchendoli di anno in anno.
Dall’impasto alla cottura, tutti i prodotti firmati Flamigni sono realizzati seguendo scrupolosamente gli insegnamenti della grande tradizione pasticcera italiana.
Nella sua ampia e raffinata gamma di creazioni, Flamigni propone i classici dell’alta pasticceria nella ricetta autentica o rivisitati per renderli più golosi e originali.
Vere piacevolezze per il palato del più attento ed esigente consumatore moderno che desidera prodotti sempre più ricchi e preziosi.
Ancora oggi, nei laboratori Flamigni, si conserva il ricettario originale risalente al 1930.
I mastri pasticceri lo consultano quotidianamente, attingendo preziose indicazioni e dedicando massima attenzione a ogni singola fase della creazione, a partire dalla scelta degli ingredienti, tutti freschi e di primissima qualità : uova, burro francese, puro cioccolato, vaniglia del Madagascar.
L’inconfondibile sofficità e croccantezza della Pasticceria Flamigni nasce, infatti, dall’utilizzo di materie prime pregiate e dalla realizzazione di ricette artigianali, curate nel dettaglio dalle mani esperte e sapienti dei nostri mastri pasticceri.
Dalle dosi ai tempi di esecuzione, tutto è perfettamente studiato.
Particolare cura viene riposta nella preparazione dell’impasto e nella cottura, ma altrettanto importante è considerata la fase di raffreddamento.
Per questo, al massimo due ore dopo la cottura, per mantenere inalterate le caratteristiche organolettiche, biscotti e pasticcini vengono impacchettati in ricche ed eleganti confezioni.
Cura del packaging e utilizzo di incarti appositamente studiati per adattarsi alle diverse esigenze di conservazione, completano il ciclo della lavorazione, svolta in modo altamente artigianale.
La propensione al miglioramento e il continuo desiderio di perfezionamento, sono elementi che, di generazione in generazione, caratterizzano la natura dell’azienda
Flamigni e la collocano tra le eccellenze dell’arte dolciaria a livello nazionale.
Grazie alla passione artigianale e alla tradizionale attenzione per la qualità, dal 1930 Flamigni firma un’inimitabile collezione di bontà, un vero trionfo di varietà per una scelta di gusto.
I mini cookies al triplo cioccolato : una grafica allegra e colorata per questi golosissimi pasticcini.
The triple chocolate mini cookies : a coloured and funny graphic for these delicious cookies.
I Fagottini : fragranti pasticcini di frolla rustica con un dolce ripieno.
Fragrant biscuits with a sweet filling.
I cantuccini in sacchetto di juta : il biscotto secco più famoso d’Italia in alcune gustose varianti in graziosi sacchetti di juta con bordo in pizzo.
Cantuccini in small juta bags : some delicious variants for the most famous Italian crunchy biscuit in pretty small juta bags with lace edge.
I Baci di Romagna : squisiti pasticcini con mandorle e caramello con granella di zucchero e farciti con crema pasticcera e crema al cioccolato.
Delicious pastries with almond and caramel with sugar grains filled with cream and chocolate.
La Torta Cookies : una golosa nuova ricetta, squisite torte al triplo cioccolato con chunks di purissimo cioccolato fondente.
The new Cookies cake : a new delicious recipe with triple chocolate and dark chocolate chunks.
I « Dolce Crema » : un soffice e profumato impasto per i nostri golosissimi dolci farciti con creme pasticcere in una nuova coloratissima confezione incartata a mano.
The new « Dolce crema » : a soft and fragrant dough for our gourmand cakes with creams with a new coloured handwrapped packaging.
L’assortimento « Saint Barth » : utili e coloratissimi beauty case in vernice a righe con graziose immagini di ragazze, con una raffinata selezione di pasticcini da tè in 4 colori assortiti.
The « Saint Barth » assortment : useful and coloured beauty-cases with pretty girls images, with a refined selection of tea biscuits in 4 assorted colours Pasticceria.
L’assortimento « Home » : una ricca gamma di accessori per la cucina in legno e paglia di Vienna con una raffinata selezione di pasticcini da tè.
The « Home » assortment : a rich range of wooden kitchen accessories with a refined selection of tea biscuits.
I cofanetti a cuore con nastro in raso e contenitore interno in 3 colori assortiti.
The heart shaped cases with satin ribbon and inner container in 3 assorted colours.
La Colomba…decorala tu : un delizioso soffice impasto senza canditi e uvetta, farcito con crema al cacao e ricoperto di cioccolato fondente, accompagnato da un kit per la decorazione personalizzata composto da, 3 panetti da 100 grammi di pasta di zucchero colorata, fiorellini di zucchero e pennarello alimentare.
Your home made Colomba : a delicious soft dough without candied fruit and raisins filled with cocoa cream and coated with dark chocolate, supplied with a decoration kit composed of: 3x100g coloured sugar paste icing, sugar flowers and pen for food.
I cesti picnic « Home » : con contenitore termico in tessuto con cerniera in 2 tenui tinte pastello assortite.
The « Home » picnic baskets with fabric thermic container with zip in 2 assorted light pastel colours.
La Colomba con crema pasticcera al cioccolato fondente : un elegante pacchetto regalo per la squisita Colomba con gocce, crema e copertura di cioccolato fondente extra e granella fondente.
The Colomba with dark chocolate cream : a gift pack for the delicious Colomba filled and covered with dark chocolate, with chocolate grains on the top.
La Colomba con crema pasticcera al pistacchio : un elegante pacchetto regalo per la squisita Colomba con crema di pistacchio e copertura di cioccolato bianco e granella di pistacchi croccanti.
The Colomba with pistachio cream : a gift pack for the delicious Colomba with pistachio cream covered with white chocolate and crunchy pistachios grains.
Le Colombe farcite agli agrumi : un assortimento di squisite colombe alle creme senza canditi in un nuovo fresco pacchetto regalo.
Colombe with citrus fruit cream : an assortment of delicious colombe without candied fruit in a new fresh gift pack.
A PROPOS DE FLAMIGNI : UNA STORIA DI FAMIGLIA
I nostri capostipiti, i fratelli Armando, Lieto e Aurelio Flamigni, aprirono la loro pasticceria in piazza Saffi, a Forlì, nel lontano 1930. Dopo appena qualche anno i loro negozi si erano moltiplicati, diventando tappa obbligata per tutti i viaggiatori che dal Nord si recavano in vacanza sulla Riviera adriatica. Quale fu il segreto di tanto successo? Certamente il rigore nei metodi di lavorazione e la scelta degli ingredienti migliori, in una parola: la Qualità. Il punto di svolta avvenne negli anni Settanta, quando, su ispirazione di Marco Buli, genero di uno dei fondatori, l’azienda Flamigni iniziò a concentrarsi principalmente sulla produzione. Ciò accadde nel rispetto della tradizione, aumentando i volumi, senza diminuire la cura e la manualità artigiane. In questo periodo punta di diamante dell’assortimento Flamigni divenne il Torrone, in tutte le sue varianti. Dopo pochi anni il catalogo si ampliò grazie a una storia d’amore, Amore con l’A maiuscola per una grande specialità italiana: il Panettone, il dolce del Natale per eccellenza. E, dal momento che alla nostra famiglia piace fare le cose per bene, si decise di aprire un nuovo centro produttivo nelle Langhe, con la manodopera più capace e preparata, in collaborazione con Antonio Fava, esperto artigiano locale. Da qualche anno l’azienda Flamigni ha cambiato assetto, affiancando a Marco Buli, che ora si dedica primariamente a un ruolo amministrativo, due nuovi protagonisti: i figli Renata e Massimo. Così ancora oggi, a quasi 90 anni dalla sua fondazione, la passione è il motore che muove la nostra azienda, una passione per la qualità e l’artigianalità che è rimasta immutata sin dal primo giorno. Il forte legame alle tradizioni e un innato spirito di famiglia ci permette di sostenere che siamo nati pasticcieri e che ci piace continuare a esserlo !!
Crédits photos : Flamigni since 1930 & D.R
Commentaires récents